カタカナ英語「アイスコーヒー」って通じるの?

投稿者: |

今回のテーマは「アイスコーヒー」です。

アイスコーヒーといえば、いわずと知れた冷たいコーヒーのことですね。

さてその「アイスコーヒー」

英語ではなんと言うかというと・・・

Iced Coffee(アイストコーヒー)

といいます。

「氷で冷やしたコーヒー」という具合に「Ice」が形容詞として前に付きます。

とはいえ、口語では語尾の「ト」が抜けても十分通じます。

■ここから余談

マクドナルドもMcCoffeeを発売されていて、アメリカでもIced Coffeeが気軽に飲むことができます。

スターバックスも相変わらずの人気ですが、McCoffeeも安い割には結構美味しいと評判のようです。

ちなみに、アイスティーも正確には「Iced Tea」ですが、レストランなどでは、Ice Teaと言っても十分通じます。

CoffeeやTeaに限っては、Ice とIcedの違いぐらいで、混乱したり、間違う要素がありませんね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です