カタカナ英語「マヨネーズ」って通じるの?

投稿者: |

今回のテーマは「マヨネーズ」です。

マヨネーズというと、サラダやお好み焼きなど、いろんな食べ物に使われるアレですね。

さてその「マヨネーズ」

英語では何と言うのかというと・・・

mayonnaise(メヤネィズ)

といいます。

単語の綴りをローマ字読みすると「マヨネーズ」に近いかもしれませんが、英語の発音は少し違います。

最後の「ズ」も小さく消え、「メヤネ」という具合に発音されることが多い気がします。

■ここから余談

サンドイッチが主食と言っても過言ではないアメリカでは「Subway」や「Quizno’s」というサンドイッチ店が有名です。

フードコートなどでは、目の前でお肉を焼いてサンドイッチを作ってくれるお店も結構あります。

こういったお店では、注文に応じてサンドイッチを作ってくれるのですが、作る時に、トマトやオニオンなど嫌いなものが無いか(入れても良いか)聞いてくれます。

そのときにマヨネーズも聞いてくることがありますが、「マヨネーズ」という発音とはかけ離れているので、知らないと何のことを言ってるのかさっぱりなので気をつけましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です