カタカナ英語「シュークリーム」って通じるの?

投稿者: |

今回のテーマは「シュークリーム」です。

シュークリームといえば、中に生クリームやカスタードクリームの入ったふわふわした洋菓子のことですね。

さてその「シュークリーム」がそのまま英語で表現されるのかというと・・・

実は、そうではありません。

シュークリームというのは和製英語なのです。

では英語ではなんと言うかというと、

Cream puff(クリームパフ)

といいます。

「Puff」という単語は「パイ生地」という意味のほかに息を吐く音やタバコを吹かすという意味もあります。

■ここから余談

「シュー」というのはフランス語でキャベツという意味の「chou」から来ているようで、それが英語のCreamとくっついて「シュークリーム」と呼ばれるようになったようですね。

「シュークリーム」は「Cream Puff」ですが、「エクレア」はそのまま「Eclair」と呼ばれるようです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です