カタカナ英語「サランラップ」って通じるの?

投稿者: |

今回のテーマは「サランラップ」です。

サランラップというと、余った食材や食べ残しなどを保存するときに
お皿の上から被せる透明のシートのようなものですね。

さてその「サランラップ」

英語では何と言うかというと・・・

Plastic Wrap(プラスティックラップ)

といいます。

「Saran Wrap」という単語もありますが、これは商標だそうで、一般的にはPlastic Wrapと呼ばれています。

■ここから余談

私がアメリカにいた10年ほど前は、日本のようにお皿などに被せたときに、くっつくラップではなく、くっつかないものが多く使われていました。

日本の感覚で使おうとすると、くっつかないがために最初はとても不便に感じました。

今は変わっているかもしれませんね(^^)

食品などを保存するときは、どちらかというと、Plastic WrapよりもZiplockなど、ビニール袋やタッパーのような容器を使うことが多いかもしれません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です