カタカナ英語「サイドブレーキ」って通じるの?

投稿者: |

今回のテーマは「サイドブレーキ」です。

サイドブレーキといえば、車を駐車するときに掛けるブレーキで、運転席の横や車種によっては足元にあるブレーキですね。

ハンドブレーキとも言いますね。

さてその「サイドブレーキ」がそのまま「Side Brake」と英語で表現されるのかというと・・・

実は、そうではありません。

サイドブレーキというのは和製英語なのです。

では英語ではなんと言うかというと、

Parking Brake(パーキングブレーキ)

といいます。

緊急用ブレーキとして「Emergency brake」や「Hand brake」などと呼ばれることもあります。

■ここから余談

とはいえ、私の周りではParking Brakeを使わない人が多く、アメリカではサイドブレーキは予備的な機能と考えられているのではないかと思ってしまいました。

さすがにサンフランシスコなど坂道の多い場所などでは使われるようですが・・・

教習所に通うことなく簡単に運転免許が取れる社会ですので、ある意味日本よりも適当なのかもしれませんね。(笑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です