今回のテーマは「ノウハウ」です。
ノウハウといえば、仕事のやり方や実務知識、専門知識など、何かをする際の方法や手順などの知識のことを指しますが、
さてこの「ノウハウ」がそのまま英語で表現されるのかというと・・・
実は、これはそのままなのです(笑)
ノウハウというのは英語でも同じなのです。
英語では
Know-how(ノウハウ)
と書き、直訳すると「やり方を知ってること」みたいな感じでしょうか。
Technical know-how(技術情報)
Know-how to operate(運転の方法、運用するための知識)
という具合に使われます。
■ここから余談
契約書などでも、TechnologyやKnow-howの運用や開示に関して触れられることがけっこう多く見られます。
ちなみに、私も前職で、Proprietary know-howの所有権を争ったことがあります。(笑)
Know howというと、
I know how to do that.
という具合に、「ノウハウ?」っぽく出現することがありますが、これは偶然重なっているだけなので、単純に「How to do(やり方)」を「Know(知ってる)」ということになります。