カタカナ英語「シュミレーション」って通じるの?

投稿者: |

日常会話や仕事でもよく耳にする「シュミレーション」という言葉ですが

1.シュミレーション
2.シミュレーション

どちらが正しい英語に近いのでしょうか?

英語で書くと↓

Simulation

発音:

スィミュレーション

   ↓

シミュレーション

ということで、どちらかというと2番のほうが
英語に近いということになります。

ゲームや会社のプレゼンテーションなど、いろんな場面で使われる言葉ですが、1番の「シュミレーション」という言葉も良く聞くのではないでしょうか?

意外とメジャーな落とし穴、発音には気をつけましょう。

Simulation:「見せかけ、ふり、まね、擬態、模擬実験、シミュレーション」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です